Danzante - Duelo


Dd

 

Danzante: DRAE (varias acepciones). LPJ, pág 291, danzantas. En BA se utiliza para indicar que una persona (normalmente niño, joven) es algo pilla, granuja, pícara,…

Dar abondo: DHLdar bondo”. En BA dar abasto, ser suficiente o bastante. GC añade, satisfacer con algo o a alguien.

Debotar: Voz no recogida en DRAE.  En DHL. En BA sacar el agua de un pozo, una laguna o una parte de un reguero, una muldera,… Se debotaban los sitios donde había peces, cangrejos,…, por ejemplo, debajo de los puentes haciendo dos presas, una por delante y otra por detrás. Se hacía con caldero o a pala, dice ZA.

Decinueve: deformación en pronunciación de diecinueve (cita ZA).

Deda: Voz no recogida en DRAE. Se cita en DHL, DV, RO y HM. En BA es el dedo gordo de cada pie y, a veces, cualquiera de los dedos de cada pie. Dice GC que es curioso que siendo la mano femenino, los dedos son masculinos, mientras que el pie es masculino y sus dedas femenino. ZA escribe deda y dedina.

Dedil: DRAE (De dedo). 1. m. Cada una de las fundas de cuero o de otra materia, que se ponen en los dedos para que no se lastimen o manchen. 2. m. ant. dedal (utensilio para proteger el dedo al coser). En BA señala GC protección de cuero o tela fuerte para proteger algún “dedo” a la hora de realizar algún trabajo, unas veces para evitar accidentes (en la siega), otras para proteger una herida.

Dedín: En BA es el dedo meñique tanto de las manos como de los pies (también GC).

Dejailo: deformación en pronunciación de dejadlo.

Dejaime: deformación en pronunciación de dejadme, ¡dejaime, dejaime!

Delantera: DRAE  delantero,-a (múltiples acepciones). En BA es una prenda (tipo mandil), normalmente de pana (a veces también otras telas o incluso cuero), que se ataba a la cintura y cubría desde ahí hasta los pies, sólo por delante, para evitar manchar la ropa.

Delingar(se): Voz no recogida en DRAE. En BA, señala GC, 1. agitar las ramas del árbol para desprender el fruto, 2. aprovecharse de alguien, explotar a otro de forma inconveniente.

Demógino: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL, RO.  En BA ¡demógino!, variación de demonio (cita ZA).

Demontre: Voz no recogida en DRAE. Sí en DA, DHL y HM; en RO demontres. En BA ¡demontre!, variación de demonio (GC y ZA).

Demoy: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL y HM. En BA ¡demoy!, variación de demonio (GC y ZA).

Denantes: DRAE (De denante, con la s de detrás).1. adv. t. desus. antes. U. c. vulg. Sí en DHL, DV y RO, y escriben también endenantes. En BA también antes.

Dende: Voz no recogida en DRAE.  Sí en DHL, DV y RO. En BA desde. También ZA.

Dengue: DRAE (varias acepciones) (Voz onomat.).  2. m. Esclavina de paño, usada por las mujeres, que llega hasta la mitad de la espalda, se cruza por el pecho, y las puntas se sujetan detrás del talle. También en DHL, DV y HM. En CDL, manteleta triangular que cubre pecho y espalda. En BA coincide con esta acepción y era una prenda negra.

Denguno: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL. En BA ninguno. Lo cita ZA. GC escribe dinguno.

Deo: deformación en pronunciación de dedo. Citado en DHL, GC y ZA.

Derranar: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL. En BA andar con dificultad por falta de fuerzas, incluso, llegar a caerse, anda medio derranao. ZA apunta que un burro se derrana con la carga porque tropieza o no puede con ella. Sinónimo de derrangar.

Derrangar(se): DRAE derrengar, (Del lat. *derenicāre, lastimar los riñones).1. tr. Descaderar, lastimar gravemente el espinazo o los lomos de una persona o de un animal. 2. tr. Torcer, inclinar a un lado más que a otro. Sí en DA y DHL. En HM derrengao. En BA estar cansado, agotado, extenuado, hecho polvo. También ZA. GC escribe derrengarse y derrengao.

Derrizar: Voz no recogida en DRAE. En DHL derriza. En BA destrozar algo con los dientes, incluido cuando se está comiendo; GC dice que cuando una animal destroza a otro con los dientes, ha producido una “derriza”.

Desamorgazar: Voz no recogida en DRAE. En RO. En BA limpiar una cosa, un lugar de morgazo, de basuras, de malezas.

Desapartar: DRAE 1. tr. apartar. Aparece en DHL y DV. En BA, con GC,  apartar, separar algunas ovejas del rebaño.

Desapacienciar(se): Voz no recogida en DRAE.  En BA, con GC,  perder la paciencia, inquietarse fácilmente; suele utilizarse más como virtud para indicar la paciencia de alguien que ante lo adverso “no se desapaciencia”.

Desapastoriar: Voz no recogida en DRAE.  En BA, con GC,  desaparecer de un sitio como los “pastores” que ahora están aquí, más tarde allí y mañana no se sabe.

Desapichalao: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL y RO. En CDL, que enseña el pecho por llevar desabotonada la camisa. En BA también es llevar la camisa muy desabotonada o mal abotonada (vestir desordenado). GC añade ir “despechugao”, en plan fresco y ZA “anda como un adán”.

Desapresar: Voz no recogida en DRAE.  En BA quitar la presa que se hizo en el reguero, la muldera,… para embalsar el agua y regar (también GC).

Desarratar: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL. En BA desarratar y desenratar, cuando los animales se enredan con los amarres o tiros (cuerdas, sogas, cadenas,…), hay que liberarlos de esos enredos (también GC).

Desatollar: DRAE 1. tr. Sacar o librar del atolladero. En DHL cita desentoñar. Sí en RO. En BA se desatollaba el carro en las tierras, las galochas en el barro, el carretillo,….

Desbarrigarse: DRAE. 1. tr. coloq. Romper o herir el vientre o barriga. Sí en RO. En BA, con GC, desmoronarse algo: un montón de algo,  una construcción, un carro cargado, ….

Desbocarse: Voz no recogida en DRAE. En BA se desbocaban las caballerías cuando perdían el control y corrían enloquecidas, sin tino alguno. ZA apunta esbocarse.

Descabezar: Voz no recogida en DRAE. En DA. En BA dar una cabezada, dormir un poco: voy a descabezar un momento.

Descalabradura: DRAE (De descalabrar). 1. f. Herida recibida en la cabeza. 2. f. Cicatriz que queda de esta herida. Aparece en DHL y HM (aquí también descalabrao). En BA se utilizan descalabradura y descalabrao, refiriéndose a una lesión, más o menos importante, producida por una caída o golpe.

Descangayar(se): DRAE descangallar o descangayar, (Del gall. y port. escangalhar). 1. tr. Descoyuntar, descomponer, desmadejar. En DA y DHL descangallar. En BA, con GC, desarmar, estropear algo, derrumbarse la carga (por ejemplo en un carro de manojos) …

Descarnar: DRAE (varias acepciones) (De des- y carne). 1. tr. Quitar al hueso la carne. En DA y RO  escarnar. En BA se descarna cuando en la matanza se quita la carne a los huesos para picarla para los chorizos; los huesos quedan descarnaos, con muy poca carne.

Descarpenar: Voz no recogida en DRAE. En BA, dice AC, esponjar la lana para hilar, quitándole las impurezas.

Descombarcao: En BA, con GC,  desarmado, de andares y ritmos raros, mal hecho, deforme. Puede relacionarse con “escanginao”.

Desconsoñar: Voz no recogida en DRAE. En DA esconsoñar. En BA, también GC, es dar una cabezada, dormir un momento sobre la misma mesa al acabar de comer, una siesta mínima.

Descuajeringar(se): Voz no recogida en DRAE. En BA es 1. partirse, mearse o troncharse de risa, 2. con GC, desarmar, destrozar.

Deseguida: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL y HM. En BA, también GC, enseguida, ya, al momento.

Desenfollinar: DRAE deshollinar, (varias acepciones)  1. tr. Limpiar las chimeneas, quitándoles el hollín. 2. tr. Limpiar con el deshollinador techos y paredes. En RB 1968, pág 5. En BA, también GC, se decía desenfollinar, quitar el hollín.

Desenfriar: Voz no recogida en DRAE. En BA, cita ZA, dejar que se atempere algo que está frío o muy frío.

Desensobear: Voz no recogida en DRAE. En DHL y HM desensubillar. En BA, también GC, es quitar, soltar el sobeo que sujeta la vara del carro al jugo (yugo).

Desentertiñar: Voz no recogida en DRAE. En DHL desentrebenzar. En BA, cuando en la matanza se le sacaban las tripas al cocho, se dejaban enfriar y después se procedía a desentertiñarlas, a separarlas y quitarles la grasa que tuvieran adherida, listas para lavarlas. También ZA y GC.

Desfarrapar: Voz no recogida en DRAE. En DA y DHL. En RB 1965, pág 9, desfarraparían. En BA desfarrapar o esfarrapar, estropear, desbaratar, echar a perder, hacer harrapos, andrajos, jirones; GC apunta hacer “farrapos”.

Desforganizar: Voz no recogida en DRAE. En BA, refleja GC, deshacer, descomponer, estropear, destrozar algo,… destazar.

Desfoyar: Voz no recogida en DRAE. En BA quitar la hoja de árboles, maíz, trigo, …( GC).

Desgranar: DRAE (varias acepciones)  1. tr. Sacar el grano de algo. Sí en RO.  En DA esgranar. En BA desgrana el cereal, las legumbres, cuando están muy secos, se abre la vaina y cae la semilla al suelo, y se desgranan las mazorcas de maíz cuando se separa el grano de la mazorca (en tiempos lejanos, a mano y/o aprovechando el canto de una pala sentado en el suelo; después, una máquina simple y manual; ahora, máquinas más sofisticadas).

Desgüesar: deformación en la pronunciación de deshuesar (también GC).

Desjarretar: En DRAE, 1. tr. Cortar las piernas por el jarrete. 2. tr. coloq. Debilitar y dejar sin fuerzas a alguien. En BA, dice GC forzar los músculos de los maxilares de tal manera que se impide el funcionamiento normal de los mismos.

Desmanguillar: Voz no recogida en DRAE. En BA, escribe GC que es estropear, desarmar un mecanismo.

Desmatar: En DRAE 1. tr. Arrancar de cuajo las matas. En HT 38, “lo desmataron”. En BA es arrancar las matas de un terreno baldío que se quiere cultivar.

Desnaguadero: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL. RB 04/05, pág 66. En BA el desnaguadero es el desagüe que tiene l’azague para sortear el molino cuando no muele o para liberar el agua sobrante. También GC y ZA.

Desnaguar: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL. En BA, también GC y lo cita ZA, sacar el agua de un lugar a través de un desagüe: surco, zanja, canal,…

Desorillar: DRAE 1. tr. Quitar las orillas al paño o a otro tejido, a un papel, etc. En DA desorellar.  Cita en RO. En BA era segar un maraño por la orilla  para dejar paso a máquinas, aperos, … con el fin de no pisar la mies.

Despachotado: Voz no recogida en DRAE. En BA, señala GC, descarado, desvergonzado.

Despardalar: Voz no recogida en DRAE. En BA, con GC, desaparecer, escabullirse, en diversas direcciones y de manera rápida, como hacen los “pardales” ante un temor o peligro. ZA dice espardalar.

Desprebillar: Voz no recogida en DRAE. En BA, dice GC que es “escogullar” todo aquello que teniendo cáscara, no se necesite herramienta alguna para abrirlo: cacahuetes, pipas,…

Desque: En DHL. En BA, también GC y ZA, después que y desde que.

Destaraje: En DRAE destarar, 1. tr. Rebajar la tara de lo que se ha pesado con ella. En BA, dice GC control del peso de algo a lo que hay que controlar la “tara”.

Destarronar: Voz no recogida en DRAE. En HM. En BA, cita ZA, romper los tarrones que hay en una tierra, ordinariamente atablando o con la parte de atrás de l’azada.

Destazar: DRAE (De des- y tazar; cf. retazar). 1. tr. Hacer piezas (pedazos). En DHL. En BA, dice GC que es deshacer el cerdo, trocear la carne, separar unas cosas de otras.

Desternillarse: DRAE  1. prnl. Romperse las ternillas. 2. prnl. Reírse mucho, sin poder contenerse. ZA dice destornillarse. En BA es sinónimo de descuajeringarse, reírse mucho, troncharse de risa.

Destuerar: Voz no recogida en DRAE. En BA era arrancar las raíces de encina y/o de roble con la espadaña y preparar los tueros para atizar la lumbre. ZA escribe destorar.

Desuñir: DRAE (Del lat. disiungĕre, desunir). 1. tr. desus. desuncir. U. en España occidental, Argentina y Uruguay. En DA, DHL, HM y RO. En BA es quitar el jugo (yugo) al ganado, a la pareja.

Di: apócope de dice. Como di el otro (GC).

Diantre: DRAE 1. m. coloq. eufem. diablo (ángel rebelado). En DA y DHL. En BA ¡diantre!, variación de demonio (GC y ZA).

Diañe: Voz no recogida en DRAE. En DHL, DV y RO. En DA diañu.  En BA ¡diañe!, variación de demonio (ZA).

Dida: Voz no recogida en DRAE. En DHL dedo gordo del pie. En BA, también GC y ZA, jugar a dida, golpecillo rápido que se daban los niños al separarse/despedirse; te quedas con la dida, tú te la llevas, se decían, y se iban corriendo.

Diez (las): En torno a las diez de la mañana se tomaban las diez: a finales de primavera y en verano, como las mañanas eran tan largas, se hacía una comida o “tentempié” a media mañana. También en HM, RO y ZA.

Dinguno: En DHL. En BA, también GC, ninguno. Ver denguno.

Diosla: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL. En BA ¡diosla!, exclamación (ZA).

Dir: Voz no recogida en DRAE. En DHL. En BA es ir, dirigirse a un sitio. También ZA y AC. GC apunta diendo (yendo).

Dispensa: deformación en la pronunciación de despensa (también ZA).

Dogal: DRAE (varias acepciones)  (Del lat. ducāle, ronzal). 1. m. Cuerda o soga de la cual con un nudo se forma un lazo para atar las caballerías por el cuello. En BA, con AC, cuerda o soga gruesa que se utilizaba para atar la carga de los carros: manojos, leña, alfalfa,…

Donas: DRAE dona (varias acepciones) (Del lat. dona, pl. de dōnum, don). 3. f. pl. Regalos de boda que el novio hace a la novia. En DA, DHL, HM, DV y RO. En BA, también GC y cita ZA, los regalos de boda en general, y en especial los que hacían los padres a los novios.

Doroncilla: Voz no recogida en DRAE. Sí en DHL y RO. En DV donocilla y en HM donocilla, denuncilla. En BA doroncilla. En BA, escribe GC comadreja, carnívora, parecida al turón en su complexión, aunque algo más pequeña; de color blanquecino en el vientre y rojizo amarillento en el lomo (de ahí posiblemente su nombre). También chopo8 y AC.

Dril: DRAE (Del ingl. drill). 1. m. Tela fuerte de hilo o de algodón crudos. En DA. En BA se utilizaba esta acepción; me ponía el pantalón o la chaqueta de dril.

Duelo: DRAE (múltiples acepciones), 2. m. Demostraciones que se hacen para manifestar el sentimiento que se tiene por la muerte de alguien. En DHL duelos, los dolores del parto. En BA, con GC, 1. cólico fuerte  de los animales, 2. acompañamiento en el dolor por la muerte de alguien, 3. sentimiento de dolor, incluso acompañado de “vestir de luto”, que se tiene durante el primer año por la muerte de un familiar.

                  

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario